Rád tekintek (átírt fordítás) Amint most leülök, Mennyország hallgass meg engem! Elveszett vagyok, értelmetlen lett az élet, pedig feláldoztam mindenem. Téli viharok jöttek, beárnyékolták Napom. S miután túléltem mindezt már csak Te látod, hát kihez is fordulhatnék e földön máshoz? Rád tekintek... Rád, mert erőm mi elhagyott Benned újra leltem, s újra hallom a dallamot. A tiszta levegő elfogyott már lélegezni sem tudok - nem maradt miért küzdenem. Ahogy süllyedtem a magasba, éreztem, hogy nem akarom, nem akarom ezt már többé soha s keresem a nyitott ajtót egy szebb, egy új világba. Minden út mit megtettem, a megbánáshoz vezetett. Végig kellett hogy járjam tudom, de átvészelem-e? Már csak egyet tehetek: felemelem leszegett fejemet. S Rád tekintek... Rád, mert erőm mi elhagyott Benned újra leltem, s újra hallom a dallamot. A gátjaim felszakadtak, a falak összeomlottak, de a szakadó esőben a vereség még fojtogat. Szükségem van Rád! Kérlek ragyogj át, hogy végre enyém lehessen az oly rég vágyott szabadság.

U2 - So Cruel - Dalszövegek Magyarul

U2 One hungarian lyrics (magyar dalszöveg) | Zene videók

Ez lesz a legjobb megoldás, Vagy te nem így érzed? Ha másban keresel hibát, Tán könnyebb elviselned? Azt mondod: Egy szerelem Egy életben. Csak egy kell, Ha leszáll az éjjel. Egy szerelem, Kedvesem. Őrizned kell, akár egy kincset, Mert elhagy, elrohan az élet, Ha nem vigyázunk rá. Csalódást okoztam neked? Valóban? Vagy rossz ízt hagytam a szádban? Úgy teszel, mintha nem lett volna más szerelmed, S nem engeded, hogy elhagyjalak téged. De túl késő, ma éjjel, A múltat hozni fel Újra a fényre. Mi egyformák vagyunk, S mégis más és más, Én jót akarok neked, Hallgatnod kell rám. Hisz egyek vagyunk. Azért jöttél most, hogy kibéküljünk? Fel akarod támasztani halott szerelmünk? Úgy jössz most hozzám, mint Jézus a beteghez, Mikor életet hozott újra az elveszettnek. Olyan sokat vártam tőled, Többet, mint hiszed. De semmit sem adtál nekem. Most ez mindenem. De mégis más és más. Bármit is csinálunk, Csak kínozzuk egymást. Ha folytatjuk, Mit abba kéne hagynunk, Csak magunknak ártunk, A szerelem szent, A szerelem a legfőbb törvény.

U2 - One - dalszöveg magyar fordítása - Magyar-Dalszoveg.hu

Rád tekintek... a dallamot. Elaine (2012. augusztus 25. )

Teljes film

Sajnos nincs találat! Kérlek, ha tudod, add meg a szó jelentését. Így segítesz más felhasználóknak is: [u2] További keresési lehetőségek: Angol Magyar Google Wikipedia Wiktionary Google Wikipedia Wiktionary

U2: One – Dalszövegek magyarul

Magyar translation Magyar A Egy Versions: #1 #2 Jobban érzed magad? Vagy nem történik semmi? Könnyebben nézel tükörbe, ha van kire neheztelni? Azt mondod… egyetlen szeretet, egyetlen élet van, egyetlen szükség az éjszakában. Egyetlen szeretet, kaptuk, hogy megosszuk, de semmivé lesz, ha nem gondozzuk. Csalódást okoztam? Miattam keserű a szád? Mintha sose szerettek volna s anélkül is mennél tovább. Hát ez… túl késő ma este már, hogy a sötét múltat a fényre ráncigáld, egyek vagyunk, de különbözőek, a legjobb, ha segítjük egymást, segítjük egymást. Egy… Mondd, feloldozásért jöttél? Vagy hogy életre hívd a holtat? Hogy eljátszhasd a megváltót fejedben a leprásoknak? Túl sokat kértem? A soknál is többet? Mégis kisemmizve állok most előtted. Egyek vagyunk, de különbözőek, így hát bántjuk egymást, fitogtatjuk az erőnket. Azt mondtad, a szeretet: szentély, a szeretet: felsőbb parancs, hogy belépjek, te kértél, elbotlottam, s te fekve hagysz, és már nem bírom tovább, hogy minden, amit adni tudsz, csak fájdalom.

Youtube

  • Dr. Csengő Erika | B.-A.-Z. Megyei Központi Kórház
  • U2 One hungarian lyrics (magyar dalszöveg) | Zene videók
  • U2 one magyarul youtube

A videók megtekintéséhez bejelentkezés és két csillag szükséges. Tájékoztató a csillagokról itt Ez videó. Segítség a típusú videók lejátszásához: Kattints Ide Ez a videó a Music (Zene) nemzetközi kategóriába van besorolva.

egyetlen vér, egyetlen élet, gondold meg jól, hogyan éled, egyetlen élet együtt veletek, nővéreim, fivéreim, de különbözőek vagyunk, segítjük egymást.

A One a U2 "Héja-násza", és pont. A mindent felemésztő szerelmet kevesen fejezték ki ennél gyönyörűbben. Lehet, hogy ennek köze volt ahhoz, hogy a zenekartagok fasírtban voltak egymással a dal születésekor, de mindent nem magyarázhatunk a körülményekkel. A világraszóló sláger eredetileg a zenekar világát radikálisan újragondoló, Berlinben rögzített Achtung Baby -n jelent meg. M ielőtt ebből a dalból választanál az esküvői meghívóra idézetet, olvasd el, miről is énekel valójában Bono… Alapdalok szövegét és jelentését vizsgáljuk meg közelebbről új sorozatunkban – hiszen a dalok az életünkről szólnak. A szövegek fordítója és magyarázója Babiczky Tibor író, költő, a Folkside dalszövegírója. Mai felvonás: One – magyarul! U2: Egy Jobban érzed magad? Vagy nem történik semmi? Könnyebben nézel tükörbe, ha van kire neheztelni? Azt mondod… egyetlen szeretet, egyetlen élet van, egyetlen szükség az éjszakában. Egyetlen szeretet, kaptuk, hogy megosszuk, de semmivé lesz, ha nem gondozzuk. Csalódást okoztam?

Feje a fellegekben, de az ujjai a sárban A szíve csak úgy lüktet, nem tudsz lépést tartani Az éjszaka úgy vérzik, mint egy vágás A szerelem és vágy lovai közt Eltaposottak vagyunk lábalatt Oh, szerelmem, ostoba lennék veled maradni Oh, szerelmem, édesem, olyan kegyetlen vagy

  1. Hpv lézeres eltávolítás videó
  2. Martir apartman hódmezővásárhely ana
  3. Ingatlan vételi szándéknyilatkozat minta mha
  4. A kutya jellemzői 4
  5. Kékestető webkamera időkép
  6. Zsuhuka étterem görcsöny
  7. Lipoma eltávolítás video para
  8. Mik a nyugdíjszerű ellátások 2017
  9. Ekcéma lelki okai
  10. Alacsony fodmap étrend weight loss
  11. Régi karácsonyi képek
  12. Ezreal skin spotlight
  13. Gimnasztika rajzírás program letöltés

Éjszakai Felnőtt Pelenka, 2024